The Tech > Media > Translation and linguistic representation - (38)

Working to break down barriers to intercultural communication, while ensuring indigenous and native languages are represented online and survive the transition to digital.

"There are only approximately 29 languages with digital vitality (Simons et al., 2017). For languages, digital vitality represents the extent to which a language is used and usable on the Internet and through digital devices and platforms...The dearth of platforms, applications, and software for so-called “minority” or non-dominant languages is representative of the experience of low-resourced language speakers on the Internet."

Meital K. and Jason M. (2022) Language and Coloniality: Non-Dominant Languages in the Digital Landscape. Pollicy

Showing 38 Results

CommonLingua

CommonLingua

France 🇫🇷

CommonLingua is a 2.35 million-parameters language identification model trained on 2,482,568 paragraphs from Structured Wikipedia and Common Corpus trained by Pleias in partnership with the GSMA's "AI Language Models in Africa, by Africa, for Africa" initiative.

Citibot

Citibot

Charleston, South Carolina

Building Multilanguage AI-Powered Chatbots to Foster Trust Between Governments and Residents

EU-WEBPSI

EU-WEBPSI

Belgium (België / Belgique / Belgien) 🇧🇪

EU Web Portal for Video-mediated Public Service Interpreting: To improve access to basic services for migrants and refugees

uwotm8

uwotm8

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 🇬🇧

English to English translation tool from the British government.

VLibras

VLibras

Brazil (Brasil) 🇧🇷

As aplicações da Suíte VLibras permitem que pessoas surdas acessem conteúdo multimídia em sua língua natural de comunicação, o que contribui para com a acessibilidade de computadores, dispositivos móveis e páginas Web.

eTranslation

eTranslation

European Union (EU)

eTranslation is a cutting-edge neural machine translation service provided by the European Commission.

ETH Zurich's LLM

ETH Zurich and EPFL will release a large language model (LLM) developed on public infrastructure. Trained on the “Alps” supercomputer at the Swiss National Supercomputing Centre (CSCS), the new LLM marks a milestone in open-source AI and multilingual excellence.

Āhau

Āhau

Oceania

Āhau is a Whānau Data Platform that helps whānau-based communities (whānau, hapū, Iwi) capture, preserve, and share important information and histories into secure, whānau managed databases and servers. Keep track of whānau whakapapa information, preserve and share cultural records and narratives, own and control whānau data and servers, and build a stronger sense of whānau, community and identity. (whānau is an extended family or community of related families who live together in the same area. Origin: New Zealand)

Moedict

Moedict

Taiwan (T'ai-wan) 🇹🇼

“Moedict” is an enhanced version of The Mandarin Chinese Dictionary of the Ministry of Education.

ARIJ AI Playbook

ARIJ AI Playbook

Amman, Jordan

ARIJ has developed its AI strategy to serve as a reference and comprehensive map for small and medium-sized Arab press organizations to employ modern technologies and tools to improve journalistic production

Migravoice

Migravoice

India (Bhārat) 🇮🇳

Amplifying voices of migrants and refugees in European Media

Indigenius

Indigenius Keyboard is a smart, multilingual keyboard supporting inclusive digital communication in 180+ Languages.

CDIAL

CDIAL

Lagos

Digitizing Local Languages, Localizing Digital access for 1 Billion Africans

Tolgee

Tolgee

Czech Republic (Ceska Republika) 🇨🇿

Open-source developer & translator friendly localization platform

Weblate

Copylefted libre software, used by over 2,500 libre software projects and companies in over 165 countries.

Meta's Massively Multilingual Speech (MMS) model

Meta's Massively Multilingual Speech (MMS) model

Facebook, Hacker Way, Menlo Park, CA

Our Massively Multilingual Speech AI research models can identify more than 4,000 spoken languages, 40 times more than any known previous technology. These models expand text-to-speech and speech-to-text technology from around 100 languages to more than 1,100.

Carbyne Live Audio Translation

Govtech vendor whose live audio translation has been used to translate 911 calls in realtime

Are We Together?

The findings from our study are intended to provide insights to developers and designers to improve the accessibility and inclusivity of digital platforms from the perspective of language.

Name Reclaim

Name Reclaim

Canada 🇨🇦

ReclaimYourName.dic is the first custom dictionary to normalize thousands of Asian names in the world’s most popular word processing software, where non-English identities are arbitrarily targeted as errors.

Common Voice

Common Voice

Mozilla, East Evelyn Avenue, Mountain View, CA

Mozilla's Common Voice Project seeks to be a part of the solution. It's a platform where anyone can donate their voice to an open source data bank.

Hyperaudio

A new way of looking at audio and video. Transcribe, translate, repurpose and share.

Tarjimly

Tarjimly

Mountain View, CA

A non-profit that seeks to eliminate humanitarian language barriers to improve the lives of refugees and immigrants. This service is built for people on the move and non-profit organisations.

Localize JS

Easily translate dynamic websites & apps while eliminating tedious file transfers from your localization workflow.

सङ्ग्रह (Collection)

The collection is a digital collection of literary works written in Nepali and other languages ​​of Nepal.

Global Language Data Review

This Global Language Data Review sets out what language data you need for planning, where you can find it, and how you can help build the body of data to support inclusive services.

7000 Languages

7000 Languages

745 Atlantic Ave, Boston, Massachusetts

We create free language-learning software for Indigenous communities around the world.

Intervozes

Intervozes

Brazil (Brasil) 🇧🇷

An organisation that works for the realisation of the human right to communication in Brazil.

Localization Lab

Our crowdsourced localization results in more accurate and timely translations, and unlocks access to the internet for users all over the world

Translators Without Borders

Translators without Borders is a global community of over 100,000 members helping people get vital information and be heard, whatever language they speak.

Whose Knowledge

We are a global campaign to center the knowledge of marginalized communities (the majority of the world) on the internet.

Back to Top